blackbirds' songs
at nightfall -
the birdbath overflows
***
le chant des merles
dans le soir qui tombe -
le bain d'oiseaux déborde
« | Main | Urban haiku »
This is only a preview. Your comment has not yet been posted.
As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.
Having trouble reading this image? View an alternate.
beautiful scene.
p.s. as written, you might want to add an apostrophe, for the possessive, after blackbirds (blackbirds').
Posted by: janet | May 19, 2008 at 11:29 AM
Je viens d'être témoin de cette même scène, ici dans mon jardin après une journée de pluie... merci pour ce très beau haïku, Damien.
Monika
Posted by: Monika Thoma-Petit | May 19, 2008 at 05:25 PM
I like the association between overflowing song, and overflowing water. This especially reads well in French.
Posted by: aurora | May 21, 2008 at 03:57 PM
Very good.
Posted by: Bill Kenney | June 05, 2008 at 07:23 PM